Cả năm được một rằm tháng bảy, cả thảy được một rằm tháng giêng
Direct English translation
All year there is one full moon of the seventh month, altogether there is one full moon of the first month.
Equivalent English version
Once in a blue moon
Giải thích tiếng Việt
Chỉ dịp hiếm có và quan trọng, đặc biệt là những ngày lễ lớn nổi bật trong năm mà người ta mong đợi và coi trọng. Cũng dùng để nhấn mạnh tính đặc biệt, không phải lúc nào cũng có.
English explanation
Refers to rare and important occasions, especially major festival days in the year that people highly value and look forward to. It is also used to emphasize that something is special and does not come often.